Рассказывали, что в углу кабинета
baba - a funny word meaning many things. It is often more or less derogatory
zgrabna babeczka - a good looking woman
niczego sobie babeczka - not-so-easy-to-translate expression softly implying positive sexual asessment (but 'baba do niczego' is quite opposite and rough)
chłop do rzeczy - a man of many virtues , often implying also positive sexual capabilities
baba(!) - just the opposite to the above and often used in scolding young boys (you cry like a 'baba', my boy)
а потом так:
Is not a live Polish language fantastic?????????????
гыыыыы
zgrabna babeczka - a good looking woman
niczego sobie babeczka - not-so-easy-to-translate expression softly implying positive sexual asessment (but 'baba do niczego' is quite opposite and rough)
chłop do rzeczy - a man of many virtues , often implying also positive sexual capabilities
baba(!) - just the opposite to the above and often used in scolding young boys (you cry like a 'baba', my boy)
а потом так:
Is not a live Polish language fantastic?????????????
гыыыыы

я слушаю предложения.
а еще легче встретиться в метро (тока ща сообразила).
Безусловно. 8)
телефон лови: +79055690959
а я тоже почти.